Friday, 30 December 2016

Sưu tầm thành ngữ tục ngữ ca dao Anh Pháp Việt

Như chúng ta đều biết, thành ngữ, tục ngữ, ca dao là đỉnh cao của một nền văn hóa nói theo phương diện ngôn ngữ học (linguistics). Bởi vì chúng được sử dụng rộng rãi trong giân dân, dùng lâu thành quen. Nó là những câu nói hàm xúc nhưng diễn tả đủ ý nghĩa của sự việc mà con người muốn diễn đạt. Một người học một ngôn ngữ mới, muốn đạt được đỉnh cao sử dụng ngôn ngữ đó thì không thể nào bỏ qua loại hình lối nói này.
Sau đây là một số thành ngữ mà mình biết trong số rất rất nhiều thành ngữ trong tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Việt. Chúng được sưu tầm và tổ chức thành một danh sách có chức năng sắp xếp, tìm kiếm.
Danh sách được cập nhật thường xuyên. Nếu quý bạn đọc không tìm thấy thành ngữ, tục ngữ, ca dao của bạn, vui lòng để lại ở phần bình luận cuối bài viết này. Chân thành cảm ơn.

THÀNH NGỮ TỤC NGỮ CA DAO ANH - PHÁP -VIẾT

Anh Pháp Việt Giảng nghĩa thêm
Anh Pháp Việt Giảng nghĩa thêm
as dump as an oyster lô cốt câm như hến tbc
when in Rome, do as the Romans do giăm bông nhập gia tùy tục tbc
when candles are out, all cats are grey lúp tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh tbc
pride comes/goes before a fall
pride will have a fall
lúp trèo cao ngã đau tbc
to close one's eyes to sth lúp nhắm mắt làm ngơ tbc
to be over head and ears in debts lúp nợ ngập đầu, nợ như chúa chổm tbc
as changeable as the weather lúp thay đổi như thời tiết tbc
more dead than alive lúp thừa sống thiếu chết tbc
sleep like a log/top lúp ngủ say như chết tbc
as red as a beetroot lúp đỏ như gấc tbc
out of sight, out of mind lúp xa mặt cách lòng tbc
wall have ears lúp tai vách mạch rừng tbc
spare the rod, spoil the child lúp yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi tbc
the cheapest is the dearest lúp của rẻ là của ôi tbc
every dog has its/his day
The longest day must have an end
The morning sun never lasts a day
lúp Ai giàu ba họ, ai khó ba đời tbc
Talk hot air
Have a loose tongue
lúp Ba hoa chích chòe tbc
He who sees through life and death will meet most success lúp Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng tbc
Cả thèm chóng chán lúp Soon hot, soon cold tbc
Run before one's horse to market
Rush into hell before one's father
lúp Cầm đèn chạy trước ô tô to count one's gains prematurely. See here.
Ex: You can't know my profit from this job this very moment. You are running before my horse to market.
There's no peace for the wicked lúp Có tật giật mình tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
So said so done lúp Đã nói là làm tbc
Love cannot be forced/compelled lúp Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên tbc
Make a rod for one's own back lúp Gậy ông đập lưng ông tbc
Bite the hands that feed lúp Ăn cháo đá bát tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc
Build something on sand
Fish in the air
Beat the air
lúp Dã tràng xe cát biển đông tbc

http://www.suonse.com/mot-so-thanh-ngu-tuc-ngu-anh-viet-viet-anh-thong-dung.html

Wednesday, 28 December 2016

[5words] 20121220


shroud

/ʃraʊd/ (v)

to hide something by covering or surrounding it:
  • Visitors have complained about the scaffolding that shrouds half the castle.
  • Suddenly all the lights went out and the house was shrouded in darkness.
  • The mist shrouding the valley had lifted by eight o'clock.
Idiom: be shrouded in secrecy/mystery: to be a matter about which very little is known or understood:
  • Her whereabouts have been shrouded in secrecy since she received the death threat.
  • Zsa Zsa Gabor is believed to have been 99 when she died... but the exact year she was born is still shrouded in mystery. See more at http://tungnvn.blogspot.co.uk/p/tv-showbiz.html

biased 

/ˈbaɪ.əst/ (a)
(C1) showing an unreasonable like or dislike for a person based on personal opinions: thành kiến
  • The newspapers gave a very biased report of the meeting.
  • I think she's beautiful but then I'm biased since she's my daughter.

unbiased

/ʌnˈbaɪəst/
(C2) able to judge fairly because you are not influenced by your own opinions: không thành kiến, không thiên vị
  • unbiased advice
  • an unbiased opinion

prejudiced

/ˈpredʒ.ə.dɪst/
(C1) showing an unreasonable dislike for something or someone: thành kiến
  • The campaign is designed to make people less prejudiced about AIDS.
  • The media has been accused of presenting a prejudiced view of people with disabilities.
  • Some companies are prejudiced against taking on employees who are over the age of 40.

slippery

(C1) /ˈslɪp.ər.i/ (a)
>> If something is slippery, it is wet or smooth so that it slides easily or causes something to slide: trơn trượt
  • The slippery struggle of this cat fishing on ice.
    See the video.
  • slippery soap
  • a slippery floor
  • The road was wet and slippery.
>> Someone who is slippery cannot be trusted: một người lươn lẹo là một người không thể tin tưởng.
  • He's as slippery as an eel (Anh ta lươn lẹo như con lươn) - you can never get a straight answer out of him.
  • He's a slippery customer (= person), and I've never felt comfortable with him.
    Anh ta là một người lươn lẹo, lẽo mép, và tôi chưa bao giờ cảm thấy thoải mái với anh ta.

bumper

/ˈplʌm.ər/
(B2) a person whose job is to supply and connect or repair water pipes, baths, toilets, etc.:
  • When is the plumber coming to repair the burst pipe?
  • We'll have to get a plumber in to look at that water tank.
  • Did you remember to get on to the plumber about the shower?
  • The plumber is coming tomorrow to install the new washing machine.
  • The plumber came to mend the burst pipe.
  • He's a plumber by trade.

in the air

If something is in the air, you feel that it is happening or about to happen. This phrase is used for saying that people all have a similar feeling, especially a feeling that something exciting or new is happening. Everywhere (không khí khắp nơi); all about (gần đến rồi).
  • There was a feeling in the air that it was time for a change.
  • Love/Change/Spring/Christmas is in the air.
  • Heartwarming Christmas moments are in the air.
  • Spring is in the air, and many people's thoughts are turning to travel.
  • There is such a feeling of joy in the air.
  • We felt a sense of tension in the air.
castles in the air: plans or hopes that have very little chance of happening (aka dreams about future success).
She tells me she's planned out her whole career, but as far as I can see it's all just castles in the air.
Before you start building castles in the air, just think how much all this is likely to cost.
one's nose in the air (also known have one's nose in the air): haughty or disdainful: khinh thường, miệt thị, khinh khỉnh, xem thường

  • She thinks she's so smart; she's always walking around with her nose in the air.
up in the air (about sb or sth): undecided/not decided/not completely developed/not settled/uncertain about somebody or something
  • I don't know what Sally plans to do. Things were sort of up in the air the last time we talked.
  • Let's leave this question up in the air until next week.
  • We have no idea which school she'll be attending in September - everything is still up in the air.
  • Will a strike take place? That's up in the air.

revel

/ˈrev.əl/ (v)
to dance, drink, sing, etc. at a party or in public, especially in a noisy way

reveler 

/ˈrev.əl.ər/ (n)
On New Year's Eve, thousands of revellers fill Trafalgar Square.
  • Saigon revelers leave piles of trash after Christmas Eve. Xem video.
  • Revellers left behind after an illegal rave on Dartmoor, have told BBC Spotlight's Clare Woodling they are sorry for any disruption caused. Xem video.

revel in sth

to get great pleasure from a situation or an activity:
  • She's revelling in her newly found freedom.
  • He revelled in his role as team manager.
http://www.standard.co.uk/news/politics/dutch-mother-with-two-british-children-told-to-leave-uk-after-24-years-a3428991.html
http://www.telegraph.co.uk/films/2016/12/28/watch-carrie-fisher-roast-george-lucas-2005-award-ceremony/
http://www.standard.co.uk/news/world/carrie-fisher-star-wars-actress-dies-aged-60-after-suffering-cardiac-arrest-on-flight-from-london-a3428686.html

[5words] 20161217

all of a sudden (B2) = very quickly (used in speaking circumstance)
It seemed to happen all of a sudden - I felt dizzy and I just collapsed.

smitten (a) /ˈsmɪt.ən/  = having suddenly started to like or love something or someone very much:
The story's about a man smitten with love for his wife's cousin.
He was so smitten by her that he promised to move to Argentina to be near her.

insane (a) /ɪnˈseɪn/
(C2) mentally ill:
  • For the last ten years of his life he was clinically insane.
  • (informal) I sometimes think I'm going insane (= I feel very confused). 
(C1) extremely unreasonable or stupid:
  • It would be insane not to take advantage of this opportunity.
cosmopolitan (a) (C1) /ˌkɒz.məˈpɒl.ɪ.tən/ = containing or having experience of people and things from many different parts of the world:
  • New York is a highly cosmopolitan city.
off you go
It means to go away and do something, or to start something.
A teacher gives the student a piece of work to complete and says, "off you go."
The teacher means go and complete the work.
Off with your coats.
Out with your books.
Away with your books/phones/mp3-players.
Books away.
Shoes on/off.

[5words] 20161216


courtesy

[ˈkɜːtəsi]
(n) polite behaviour, or a polite action or remark = hành vi lịch thiệp
>> polite behaviour that shows respect for other people >< politeness

  • You might get along better with your parents if you showed them some courtesy.
>> a polite thing that you say or do when you meet people in formal situations
  • an exchange of courtesies before the meeting
>> idioms: courtesy of (by permission of, because of) somebody; have the courtesy to do something
  • Please help yourself if you are passing, courtesy of our hotel agent.
    Các bạn cứ tự nhiên lấy bánh nếu có đi ngang qua (tòa nhà trung tâm trung tâm), quà biếu (hành động lịch thiệp biết điều, lấy lòng) của bên khách sạn (những khách sạn chúng ta hay đặt cho những ai đi hội thảo).
  • ‘Photo courtesy of [photographer’s or company’s name, linking to their website or email address as appropriate]
    Hình được cho phép của [tên công ty hoặc tên của nhiếp ảnh gia, liên kết đến website hoặc email của họ]
(a) provided free, at no cost to the person using it (of a bus, car, etc.)
  • A courtesy bus operates between the hotel and the town centre.
    Một chiếc xe buýt được cấp miễn phí chạy giữa khách sạn và trung tâm thành phố.
  • The dealer will provide you a courtesy car while your vehicle is being repaired.
    Nhà buôn sẽ cho bạn mượn một chiếc xe miễn phí trong thời gian xe của bạn đang được sửa chữa.

glance

[ɡlɑːns] (n)
(B2) a quick short look = đưa mắt nhìn
  • She took/cast a glance at her watch.
    Cô ấy liếc nhìn đồng hồ.
to cast an eye (a look, a glance...) at sth/someone: đưa mắt nhìn
(C1) at a glance: from one's first look; immediately. If you see something at a glance, you see or recognize it immediately, and without having to think or look carefully.
  • One could tell at a glance that she was a compassionate person.
    Qua cái nhìn đầu tien chúng ta có thể nói rằng cô ấy là một người đáng thương.
  • He could tell at a glance that something was wrong.
    Anh ấy có thể nói nhanh gọn là rằng có cái gì đó sai sai.
(C1) at first glance: when first looking. If you say that something is true or seems to be true at first glance, you mean that it seems to be true when you first see it or think about it, but that your first impression may be wrong.
  • At first glance, organic farming looks much more expensive for the farmer.
    Mới thoạt nhìn, nông nghiệp hữu cơ có vẻ đắt đỏ hơn nhiều đối với người nông dân.
  • At first glance I thought it was a dog (but I was mistaken).
    Mới nhìn tôi nghĩ nó là con chó (nhưng mà tôi đã nhầm).

nutshell

[ˈnʌt.ʃel] (n) the shell around the kernel of a nut
(C1) in a nutshell: You can use in a nutshell to indicate that you are saying something in a very brief way, using few words; using as few words as possible.
  • Well, to put it in a nutshell, we're lost.
    À, nói ngắn gọn, chúng ta đã mất mát.
  • In a nutshell, the owners thought they knew best.
    Nói gọn, những chủ nhân nghĩ rằng họ biết tất.
  • This, in a nutshell, is what Richard Chaplin appears to have done.
    Điều đó, nói gọn, là những gì mà Richard Chaplin xuất hiện đã làm.

iron

[ˈaɪrəni]
ironic [aɪˈrɒnɪk]
ironically /ɑɪˈrɑn·ɪk·li/ in a way that is different or opposite from the result you would expect = trớ trêu thay, mỉa mai thay
  • Ironically, his ability as an inventor made him a poor administrator, and he had one business failure after another.
  • Thanh Hương là luật sư của một công ty luật thuộc hàng cao cấp ở Sài Gòn, chuyên về tín mục và tài sản gia đình. Cô rất giỏi trong việc đưa tổ làm việc của mình ngày càng phát triển và điều hành một đội cực kỳ xuất sắc. Những điều này chắc chắn phải khiến cô thăng lên chức vụ cao hơn rồi chứ. Vậy tại sao cô cứ vuột mất cơ hội? Mỉa mai thay, lý do lại nằm ở chính cách cô ấy thể hiện sự tài ba của mình: cô thường “câu khách” trong những quán bar thường được các tay chơi trong thành phố lui tới.

Ironically, the people who ignore you now will somehow need you later.
Trớ trêu thay, những người phớt lờ bạn hôm nay sẽ cần bạn sau này vì một lý do nào đó.

amuse

/əˈmjuːz/
(B2) to entertain someone, especially by humorous speech or action or by making them laugh or smile:
  • I've brought an article from yesterday's paper that I thought might amuse you. 
  • I think it amuses him to see people make fools of themselves. [ + obj + to infinitive ]
  • Apparently these stories are meant to amuse. 
(B2) to keep someone happy, especially for a short time:
  • We amused ourselves by watching the passers-by.
    Chúng xem những người đi đường để tiêu khiển.
  • Shall I put on a DVD to amuse the kids?
    Tôi sẽ bật đĩa DVD để làm trò vui cho tụi trẻ nhé?

amusing (a) 


amusingly (adv)


http://usguide.org.vn/threads/h%E1%BB%8Dc-%E2%80%9Cti%E1%BA%BFng-l%C3%B3ng%E2%80%9D-c%C3%B9ng-mr-d%C3%A2u-t%C3%A2y.2501/

Saturday, 24 December 2016

Off the top of one's head

Trong lúc bạn đang làm việc của mình, một đồng nghiệp hỏi bạn một vấn đề gì đó khá bất ngờ. Vì bạn đang tập trung vào công việc nên bạn không thể lục tung dữ liệu trong bộ nhớ để trả lời câu hỏi của đồng nghiệp một cách chính xác nhất. Trong tình huống này, bạn có thể dùng cụm từ "Off the top of my head" với hàm ý rằng "à, mình chỉ nhớ mang máng trong đầu là..." hay "nếu mình nhớ không lầm thì...". Bài viết này bàn về thành ngữ "Off the top of one's head" thường dùng nhiều trong văn nói tiếng Anh.

Meaning

  • without giving it too much thought or without precise knowledge
  • without careful thought or investigation
  • based on what you remember
  • from the knowledge you have in your memory
Look at the following dialogues
Dialogue 1
Mary: How much do you think this car would be worth on a trade?
Fred: Well, right off the top of my head, I'd say about a thousand.
Dialogue 2
Tom: What time does the morning train come in?
Bill: Off the top of my head, I don't know.

Examples

  • I can't tell you off the top of my head.
    Tôi không thể nói với bạn những gì tôi không biết chính xác.
  • From what I can remember off the top of my head, on the 4th down run, there OLine just collapsed. There wasn’t much room for Mathews to run.
    Với những gì tôi có thể nhớ trong đầu lúc này, vào lần chạy thứ 4, ở đó OLine mới đổ. Không có nhiều khoảng trống cho Mathews để chạy.
  • Off the top of my head, he considerably improved the games.
    Mình nhớ mang máng, anh ấy cải tiến đáng kể nhiều trò chơi.
  • What was the name of that plumber you used?
    I couldn't tell you off the top of my head.
    Tên của ông thợ sửa ống nước mà bạn đã nhờ là gì vậy?
    Tôi không thể nói với bạn vì chỉ nhớ mang máng trong đầu.
  • Off the top of my head I could probably only name three women artists.
    Những gì gợi trong trí nhớ tôi chỉ có thể gọi tên ba nữ vận động viên.
  • "What's the capital of Mauritania?" "I don't know off the top of my head, but I could go and look it up."
    "Thủ đô của Mauritania là gì vậy?" "Tôi không biết chính xác nữa, nhưng tôi có thể đi và tra nó."

Thursday, 22 December 2016

Quote of the day #0084

If you fail, never give up because F.A.I.L means First Attempt In Learning.
Nếu bạn thất bại, đừng bao giờ từ bỏ vì thất bại nghĩa là nổ lực đầu tiên để học.
End is not the end. In fact, E.N.D means Effort Never Dies.
Kết thúc không phải là hết. Thực vậy, kết thúc nghĩa là cố gắng không bao giờ chết.
If you get no as an answer, remember N.O. means Next Opportunity.
So let's be positive.
Nếu bạn nhận một câu trả lời là không, hãy nhớ rằng không nghĩa là cơ hội tiếp theo. 
Vì vậy hãy tích cực.

Wednesday, 21 December 2016

Snow falls in Sahara for first time within 37 years


Bài báo gần đây trên tạp chí CNN nói về hiện tượng thời tiết bất thường: tuyết rơi ở Saraha, sa mạc nóng nhất, rộng nhất trên trái đất này. Đây là lần tuyết rơi trong vòng 37 năm qua.

Một số câu từ trong bài viết này có thể học:

Dĩ nhiên, nói tới sa mạc phải dùng từ desert. Lưu ý từ này, có hai cách phát âm tùy theo từ loại
desert
(noun) /ˈdez.ət/
* run away: to leave the armed forces without permission and with no intention of returning: đào ngũ
Soldiers who deserted and were caught were shot.
How many people desert from the army each year?
* leave behind:
- to leave someone without help or in a difficult situation and not come back:
He deserted his wife and family for another woman.
- If a quality deserts you, you suddenly and temporarily lose it:
All my confidence/courage deserted me when I walked into the exam.
(verb) /dɪˈzɜːt/
* an area, often covered with sand or rocks, where there is very little rain and not many plants:
  • They were lost in the desert for nine days.
  • We had to cross a large area of arid, featureless desert.
  • the desert sun
* cultural, intellectual, etc. desert: a place that is considered to have no cultural, intellectual, etc. quality or interest:
This town is a cultural desert.

Một từ phát âm giống với desert ở dạng động từ nhưng khác cách viết. Đó là từ dessert.
dessert /dɪˈzɜːt/
(A2) sweet food eaten at the end of a meal: thức ăn ngọt được ăn lúc cuối buổi ăn
a dessert fork/spoon: muỗng/nĩa dùng cho món tráng miệng
For dessert there's apple pie or fruit.
If you make the main course, I'll make a dessert.
Ain Sefra in the Sahara desert was hit by a freak snowfall on December 19.
Ain Sefra ở sa mạc Sahara bị xảy ra một trận tuyết rơi không bình thường (kì quái) vào ngày 19 tháng 12.
Bob Geldof and Midge Ure are better musicians than they are meteorologists.
meteorologist /,mi:tjə'rɔlədʤist/ someone who studies meteorology = nhà khí tượng học
Bob Geldof and Midge Ure là những nhạc sĩ tốt hơn là nhà khí tượng học.
---
Cách chơi chữ khá giống với TV:
---

These incredible pictures by amateur photographer Karim Bouchetata show the town's red dunes dramatically capped with white snow.
The last time flakes are reported to have fallen here was when a brief blizzard hit town in February 1979.
One of several towns to claim the moniker "Gateway to the Desert," Ain Sefra is 1,078 meters above sea level and is surrounded by the Atlas Mountains.
dune (n) /dʒuːn/ a hill of sand near a beach or in a desert = một đồi cát gần một bãi biển hoặc trong một sa mạc = đồi cát
The Pilat dune near Arcachon beach in Bordeaux is one of the longest ones in Europe.
cap = to cover the top of something = che phủ, đội mũ
- The mountain was capped with snow. Tuyết phủ trên núi.
- have your teeth capped (= protected with an artificial covering) răng của bạn bọc lớp bảo vệ
---
The Sahara is the world's largest hot desert and its more than 9 million square kilometres cover most of North Africa.
As well as being one of the driest places in the planet, it's one of the hottest -- temperatures here can reach more than 50 C (122 F).
Cũng là một trong những nơi khô nhất trên trái đất (hành tinh này), nó là nơi nóng nhất -- nhiệt độ ở đây có thể lên đến hơn 500C.


[5words] 20161215

ordinary /ˈɔː.dən.əri/ (B1) not different or special or unexpected in any way; usual
an ordinary neighbourhood: thời niên thiếu bình thường
Readers of the magazine said they wanted more stories about ordinary people and fewer stories about the rich and famous.
Độc giả tạp chí nói là họ muốn nhiều câu chuyện về những con người bình thường và ít bài viết về người nổi tiếng và giàu có.
Her last concert appearance in Britain was no ordinary (= a very special) performance.
Lần xuất hiện trong buổi hoà nhạt gần đây nhất của cô ấy ở Anh quốc là một trình diễn rất đặc biệt.
in the ordinary way (UK) = normally, or in the way that usually happens
If you hadn't seen the TV programme, we would have carried on giving money to the charity in the ordinary way.
Nếu mà chúng tôi không có xem chương trình trên TV, chúng tôi sẽ tiếp tục góp tiền từ thiện theo cái cách như thường lệ.
out of the ordinary (C2) = unusual: không bình thường
For the police, the incident was nothing out of the ordinary/did not seem out the ordinary.
ordinariness (n) /ˈɔː.dən.əri.nəs/
She expected him to act like a star, but she was surprised at his ordinariness.
extraordinary /ɪkˈstrɔː.dɪn.ər.i/ (B1) very unusual, special, unexpected, or strange:
He told the extraordinary story of his escape.
Her voice had an extraordinary hypnotic quality.
an extraordinary coincidence
extraordinaire /ɪkˌstrɔː.dɪˈneər/ used to say that someone is very good at the activity mentioned.
Richard Twitcher, philosopher, controversialist, and drinker extraordinaire.

preserve /prɪˈzɜːv/
(verb)
(B2) to keep something as it is, especially in order to prevent it from decaying or being damaged or destroyed:
to preserve the environment
We want to preserve the character of the town while improving the facilities.
The agreement preserved our right to limit trade in endangered species.
Putting varnish on wood is a way of preserving it.
I need to get out of the house from time to time just to preserve (= prevent me from losing) my sanity.
well preserved (a) /ˌwel prɪˈzɜːvd/
(especially of something old) kept in good condition:
It was a pretty town with a picturesque harbour and well-preserved buildings.
mainly uk often humorous (of an older person) not looking as old as they really are:
A well-preserved male model can go on working into his forties.

reconcile /ˈrek.ən.saɪl/
(C2) to find a way in which two situations or beliefs that are opposed to each other can agree and exist together.
It is sometimes difficult to reconcile science and religion.
It's difficult to reconcile such different points of view.
How can you reconcile your fur coat and/with your love of animals?
be reconciled: When two people are reconciled, they become friendly again after they have argued:
They were finally reconciled with each other, after not speaking for nearly five years.

compromise /ˈkɒm.prə.maɪz/
(B2)  an agreement in an argument in which the people involved reduce their demands or change their opinion in order to agree:
It is hoped that a compromise will be reached in today's talks.
In a compromise between management and unions, a four percent pay rise was agreed in return  for an increase in productivity.
The government has said that there will be no compromise with terrorists.

minority /maɪˈnɒr.ə.ti/
(B1) a smaller number of part
t's only a tiny minority of people who are causing the problem.
Children with single parents at my school were very much in the minority (= there were very few).
This section of the bookstore caters for minority interests (= subjects that interest only a few people).
majority /məˈdʒɒr.ə.ti/
(B2) the larger number or part of something:
The majority of the employees have university degrees.
A large majority of people approve of the death sentence.
In Britain women are in the/a majority.
(B2) the age when you legally become an adult:
the age of majority
She will inherit her father's estate when she reaches her majority.
(C1) any small group in society that is different from the rest because of their race, religion, or political beliefs, or a person who belongs to such a group:
ethnic/religious minorities
The plan was designed to help women and minorities overcome discrimination in the workplace.


Tuesday, 20 December 2016

Từ mượn nguồn gốc từ tiếng Pháp


Bằng cách vay mượn cách phát âm hoặc một phần một từ trong tiếng Pháp, chúng ta hình thành những từ mượn có gốc từ tiếng Pháp trong tiếng Việt. Nếu để ý một chút, bạn sẽ gặp khá nhiều từ quen thuộc trong tiếng Việt, đọc dễ dàng như bạn đọc/nói từ đó trong tiếng Pháp vậy. Có những từ cũ, ít dùng. Ví dụ, như "căn xơ", "đèn măng sông", "các táp",... nhưng ta vẫn thấy nhiều từ còn dùng hiện nay như "lông đền", "tranh áp phích", "ma két",.... Hy vọng, bài viết này tập hợp và cập nhật các từ ngữ này cho bạn đọc tiện tham khảo.
Tiếng Pháp Tiếng Việt Tiếng Anh Ví dụ
Tiếng Pháp Tiếng Việt Tiếng Anh ví dụ
blockhaus lô cốt blockhouse Nhảy vào lô cốt
jambon giăm bông ham giăm bông
loupe lúp magnifier; magnifying glass Kính lúp
lift cú líp topspin Cú líp (tennis)
litre lít litre Lít
location lô ca xông tenancy Lô ca xông
local lô can local Vào vùng lô can
logique lôgic logical Hợp lôgic
logarimthe lôgarít logarimth Lô ga rít
loto Lô tô lotto Chơi lô tô
ressort lò xo spring Lò xo
légionnaire lê dương legionnaire Lính lê dương
lancée lăng xê get started, get going Ca sĩ lăng xê lẫn nhau
contact công tắt switch Bật/điều chỉnh công tắc
laser la de laser Bắn la de
lavabo la-va-bô basin; sink Rửa tay chỗ la-va-bô
discours đít cua local Làm một bài đít cua
diplôme đíp lôm diploma Nhận bằng đíp lôm
docteur đóc tờ doctor Đóc tờ Tùng
domino đô-mi-nô domino Hiệu ứng đô-mi-nô
double đúp double Học đúp
diesel đi-ê-zen gazole, gas-oil Dầu đi-ê-zen
divan đi vân divan Ngủ trên đi vân
Don Quichotte Đông-ki-sốt Don Quixote Chàng Đông-ki-chốt
demande đờ-măn demand Đờ măn xem họ có trả lời không
équerre ê ke triangle; scale Đưa ê ke vào xem
equipe ê kíp team Làm việc với ê kíp
gaz ga gas Cửa hàng bán ga đốt
gateau ga tô gateau Bánh ga tô
gant găng tay glove Đeo găng tay
gardien gác dan guard; gateman; watchman Gác đan
galeux/gale ghẻ lở mangy; scabies Ghẻ lở
guitare ghi ta guitar Chơi ghi ta
gilet gi lê waistcoat Áo gi lê
manteau măng tô coat Áo măng tô
gomme gom eraser Cục gôm
guidon ghi đông handlebar (xe đạp) Ghi đông (tay lái)
gaule Gôn goal Vào gôn
hormone hooc môn hormone Hóc môn
kaki ka ki khaki Vải ka ki
décal đề can decal Dán đề can
dame đầm dame Nhảy đầm (nhảy với mấy cô/bà)
danser đăng xê dancer Nhảy - đăng xe
dentelle đăng-ten dentelle; lace Đăng ten
coureur cua rơ racer; runner Anh ấy là một cua rơ rất cừ
cour cua dating; courtship Cua gái (faure la cour/courtiser)
court cua short Hớt đầu cua (court: ngắn)
cours cua courses Cúp cua (cours: khóa học, lớp học)
corset coóc xê corset; gaine; girdle; bodice Áo coóc-xê (nịt ngực phụ nữ)
colt côn colt Xe máy tay côn
coolie cu li coolie; slave  Làm cu li cho nhà giàu
coeur heart  Chất cơ
coffre cốp xe trunk  Cốp xe máy
cobalte cô ban cobalt  Kim loại cô ban
copier cóp copier  Quay cóp, cóp pi
compteur công tơ counter; meter  Chỉ cần bật/tắt công tơ tổng
conteneur công tơ nơ container  Xe công tơ nơ
veston vét jacket  Bận bộ đồ vét
complet com lê suit Anh ấy diện một bộ com lê
compas compa compass  Thước kẻ, compa
cantine căn tin canteen  Ăn trưa tại căn tin
camion cam nhông van  Xe cam nhông
caisser cát xê cashier tiền cát xê
carton cạc tông carton  Thùng cạc tông
carte vert (permis de conduire) cạc/cà vẹc driver's licence Cạc vẹt (thẻ đăng kí xe)
carte de visite cạc vi zít business card Trao đổi cạc vi zít (danh thiếp)
carte cạc card Mua cạc điện thoại
caoutchouc cao su rubber Vỏ xe đạp làm bằng cao su
cravate ca vát tie Đeo cà vạt/ca vát
catalogue ca ta lô catalogue Gởi cho em ca ta lô sản phẩm
carreau ca rô Áo kẻ ca rô
cacao ca cao cocoa Uống ca cao
capot (d'une voiture) ca bô condom Ca bô xe hơi
cabine ca bin cabin Ngồi trong ca bin
banderole băng rôn banderol Căng băng rôn cổ động
pont boong deck Ra boong
buffet búp phê buffer Tiệc búp phê
poupée búp bê doll Em bé gái chơi búp bê
blouson bu giông blouse Cái áo bu giông
beurre butter Thêm một thìa bơ
poste bót post Ra pót
bunker boong ke bunker Ra boong ke
pyjama pi-dza-ma pyjama Mặc đồ pi-dza-ma
billard bi da billiard Chơi bi da
bidon bi đông bottle Đầu óc không thông mang bi đông cũng nặng
chien de berger bẹc giê shepherd dog Nhà nuôi chó bẹc giê
béton bê tông concrete Nhà đổ bê tông
bâton ba toong nightstick Cảnh sát với cây ba toong
bande băng band Băng đảng/cướp/chuyền/cát sét
banc băng bench seat Cái băng
basalte bazan basalt Vung đất đỏ bazan
ballet ba lê ballet Múa ba lê
balcon ban công balcony Hóng gió ngoài ban công
bagage ba ga baggage Hàng hóa chất phía sau ba ga
bac bắc baccalaureate Thi bắc (hết lớp 12)
biscuit bánh bích quy biscuit Bánh (bích) quy
artichaut a ti sô artichoke Trà a ti sô
cuillère cùi dìa spoon Cái cùi dìa (cái muỗng)
antenne ăng ten antenna Không cần ăng ten để bắt sóng tivi
anglais ăng lê English Bận là người ăng lê à?
accus
accummulateur
ắc qui accummulator Nạp điện cho bình ắc qui
enquête ăng kết investigation Thực hiện một ăng kết
acide a-xít acid Tạc a-xít
apartheid a-pác-thai Chủ nghĩa a-pác-thai
affiche áp-phích poster; bill; placard Tranh áp-phích
album an-bum album Mình vừa tạo một an-bum ảnh mới
amiante a-mi-ăng asbestos Vải sợi a-mi-ăng
amateur a-ma-tơ amateur Mình còn kém, a-ma-tơ quá!
amygdale a-mi-đan tonsil Cậu bị viêm a-mi-đan à?
allô a-lô hello; hey A-lô, cho hỏi ai đang ở đầu dây bên đó ạ?
filtre phin filter Cái phin pha café
café cà phê coffee Cà phê vỉa hè
filtre phin filter Cái phin pha café
haricot vert đậu ve (đậu hà lan) string bean, green bean Mua đậu ve làm chè đậu ván
dose đô (liều lượng, liều dùng) dosage  Uống thuốc phải đủ đô mới khỏi bệnh.
Đô của cậu là bao nhiêu? (Đang hỏi khả năng uống rượu)
tuyau ti-dzô pipe, tube  Nghề xây dựng, anh em thợ hay gọi dây cân nước là ống ti-dzo là nó đấy.
goût gu taste, favour, liking  Gu ăn uống, gu thời trang, gu thẩm mỹ.
date đát expire  Hết hạn sử dụng, hết đát.
cinéma xi nê cinema  Điện ảnh, chiếu bóng, xi nê.
quai bờ kè platform  Bờ kè dọc kênh Thị Nghè.
crème kem (tươi) cream  Kem Bạch Đằng.
contrôleur lơ (xe) controller  Lơ xe, phụ xe.
traverse tà vẹt transverse beam; crossbar Lắp đặt tà vẹt bê tông lên toàn tuyến đường sắt
rouleau ru lô roller  Giống như cái ru lô, cái để cán mỏng
savon xà bông soap Cục xà bông
palabre bá láp palaver; chat  Nói ba xàm, bá láp
planton loong toong Chạy lon ton
secours sơ cua assistance; help; aid; urgency exit  Cái này dùng làm sơ cua
bus buýt bus Xe buýt Bến Thành.
motor mô tô motor  Xe mô tô.
car ca car Xe ca
vit vis screw Cái vít vặn
aller aller go Aller hấp
rondelle ron slice; ring; washer  Cái ron - lông đền
boulon bu loong bolt Bù lon
benne xe ben benne Xe ben
automobile ô tô car Xe ô tô
enveloppe phong bì envelop Phong bì
chambre a air săm inner tube Săm xe đạp
pédale pê đan pedal Pê đan xe đạp
rentrer dinh tê Dinh tê
alcool cồn alcohol Rượu cồn
bête bết stupid Chú học hành be bết quá
bâche bạt
Tấm bạt che mưa che nắng
lame lam lame Lưỡi lam, lam thông gió
laine len wool Vải len
galon lon (đại ý) stripe Lên lon
moderne mô đen model Ăn bận mô đen quá
mode mốt mode A la mode, ăn bận mốt quá
chou a fleur chúp-lơ Cải súp lơ.
salade xà lách salad Ăn rau sà lách.
poireau bo rô leek Cây bo rô, tỏi tây
signal xi nhanh sign Bật đèn xi nhanh
effet ép phê effect Bị ép phê
carotte cà rốt carrot Cà rốt
glacer la séc candy Ăn la séc, ăn lạnh
dessert đét xe dessert Sau cùng là món đét xe, tráng miệng
casquette kết cap Nón kết
chef sếp chef Chào sếp
clef cờ-lê wrench Cái cờ lê trong dụng cụ sửa xe
toilette toi-lét toillet Đi toi-lét
omelette ốp lết Trứng ốp lết, ốp la
tension tăng xông tension/ stress Bị bệnh tăng xông
beef steak bít tét Món bò bít tết
ciment xi măng cement Xi măng
tournevis tua nơ vít screwdriver ê ku, đưa dùm cho cái tua nơ vít
bombe bom bomb Đặt bom, nổ bom
pine pin battery pin con ó, pin tiểu
timbre tem stamp Con tem dán bì thư
tondeur/euse tông đơ mower Cái tông đơ cắt tóc
garde boue gạt Cái gạt chắn bùn/ nước
pompe bơm pump Ống bơm hơi xe đạp
sandal san đan sandal Dép/ giày san đanh
rail ray rail Đường ray xe lửa
tirer tia Bắn/tia nó đi
banque băng bank Đi nhà băng để mở tài khoản
bière bia beer Bia Sài Gòn
saucisse xúc-xích  sausage Bánh mì xúc-xích
paté pa-tê paste Bánh mì pa-tê
jambon giăm-bông ham Món giăm-bông
filet phi-lê fillet Thịt phi-lê (thịt thăn, thịt lườn – filet)
ragout ra-gu Món ra-gu
curry cà-ri curry Món cà-ri
pourboire puộc-boa tip Tiền puộc-boa
baguette ba-ghét baguette Bánh mì ba-ghét
film phim film Xem phim
valve van valve Van xe đạp
vein ven vein tìm cái ven chích thuốc
yaourt ya ua yaghurt Ăn ya ua, sữa chua
panne pan breakdown xe bị pan, bị hư
phare pha headlight bật đèn pha
bille bi ball bi đạn, viên bi
sacrer xạc consecrate Tao xạc cho nó một trận (nguyền rủa)
essence ét xăng gas; gasoline đổ xăng
garde manger gạt đờ măng giê pantry; larder cái gạt măng giê, cái củi để thức ăn
coupe cúp cut cúp cua, cúp học, trốn học
cerise sơ ri cherry trái sơ ri.
slip xì líp slip/fall quần xì líp, quần lót
volant vô lăng volant cái vô lăng xe hơi.
voler vô lê fly/blow Cú vô lê
satin sa tanh satin vải sa tanh
simili xi mi li vải xi mi li, nhựa xi mi li
chemise sơ mi shirt áo sơ mi.
kilogramme ki lo gram kilogram kg, ký lô gam.
course cuốc course làm vài cuốc xe (đạp, xích lô)
chaîne sên chain dây sên xe đạp
frein phanh brake hãm phanh lại, thắng xe đạp
bougie bu gi spark plug cái bu gi
tableau táp lô table cái bảng
roder rô đa roder/break in chạy rô đa
relay rơ le relay cái rơ le điều khiển
caisse két case cái két sắt
molette mo lết rowel cái mỏ lết
cylindre xy lanh cylinder ống xy lanh
gare ga train station nhà ga xe lửa
cable cáp cable dây cáp
depart đề pa depart chạy đề pa
série xê ri series một xê ri, một loạt cái gì đó
inoxidable i nox stainless steel không bị oxi hóa
courroie cua roa strap dây cua roa
potence pô tâng tay cầm lái xe đạp
violon vi ô lông violin đàn vi ô lông
vin vang wine rượu vang
champagne sâm panh champagne rượu sâm panh
soie xoa silk vải xoa, xoa bóp
sauce sốt sauce nước sốt
soeur sister bà sơ nhà thờ
cirque xiếc circus Xem xiếc ảo thuật
satan sa tăng quỷ sa tăng
syrop si rô syrup nước si rô
soutien gorge xu chiêng bra cái áo ngực phụ nữ
siffler xíp lơ whistle huýt sáo
valse van valse điệu van
vernis vẹc ni varnish đánh vec ni
valise va li suitcase cái va li
vanille va ni vanilla hương va ni
tour tua tour đi tua du lịch
ton sur ton tông sơ tông
tông xẹc tông
turbine tua bin turbine cái tua bin
tube tuýp tube tuýp kem đánh răng
tango tăng gô tango điệu tăng gô
type tuýp type tuýp người
tank tăng tank xe tăng
tasse tách cup tách trà
taxi tắc xi taxi đi tắc xi
shoot sút shoot sút banh
chocolat sô cô la chocolate kẹo sô cô la
chewing gum sing gum gum kẹo sing gum
short sóoc short quần soóc
salon sa lông salon bộ ghế sa lông
sofa sô pha sofa ghế sô pha
salle sảnh hall cái sảnh, phòng lớn
set séc set séc đấu tennis
cheque séc cheque thanh toán bằng séc
malin ma lanh cunning thằng nhỏ ma lanh ghê
mannequin ma nơ canh mannequin con ma nơ canh
maillot may ô swimsuit áo may ô
mètre mét metre mét
meeting mít tinh meeting đi mít tinh
moto mô tơ motor cái mô tơ
motif mô típ a design theo một kiểu mô típ
moutarde mù tạt mustard ăn mù tạt
mouchoir mùi soa handkercheif khăn mùi soa
néon nê ông neon đèn nê ông
Noël nô en Noel/ Christmas lễ hội nô en
noeud knot/node cái nơ
nouilles nui noodles món nui nấu với xương
nylon ny lông nylon bịch ny lông
olive ô liu olive dầu ô liu
oxygène oxy oxygen khí ôxy
automobile ô tô car xe oto
autobus ô tô buýt bus đi ô tô buýt
patin pa tin skate đi trượt pa tin
pedale pê đan pedal pê đan xe đạp
pédé pê đê fag thằng pê đê
piano pi a nô piano đàn pi a nô
fermeture phẹc mê tơ fastener phẹc mê tơ
fait phê phê thuốc
fiche phích plug cái phích cắm
filtre phin filter phin cà phê
fromage phô mai/phó mát cheese miếng phô mai
radio ra đi ô radio cái ra đi ô
police phú lít police đồn phú lít
ruban ru băng ribbon vải ru băng
rocket rốc kết rocket rốc kết
chauffeur sớp phơ sớp phơ
tournevis tuốc nơ vít tuốc nơ vít
video vi đi ô video xem vi đi ô
vis vít screw đinh vít
sarong sa rông sheath quần sa rông, sà lỏn
ciné xi nê cinema đi xem xi nê
signal xi nhan sign bật đèn xi nhan
cyclo xích lô cycle đi xe xích lô
scandale xì căng đan scandal cô đó bị dính xì căng đan
scooter xờ kcút tơ scooter xe xờ kcút tơ
moi moa me/ my lấy cho moa (tôi)
toi toa you/ your đưa cho toa (bạn, mày)
barème ba rem Chấm điểm bài thi theo ba rem
barrière ba-ri-e Dừng ngay tại ba-ri-e
revers rờ ve Anh bạn đánh cú rờ ve khá tốt (trong tennis, badminton,...)
faute phốt/phô fault Phốt, lỗi. Phốt rồi! Làm lại nào.
Anh nói chuyện phô quá!
défaut đề phô weakness Bóng đề phô (nảy lung tung)
plafond la phông ceilling Lợp la phông (trần nhà), la phông thạch cao
talus ta luy talus/tali đất dốc, sườn dốc, cắt vát
panneau ba nô panel Tấm ba nô
balle banh ball trái banh
fiche (prise) phích plug Phích cắm điện
fût phuy drum Thùng phuy (drum)
fourchette phóc sết fork Bộ phóc sết mới mua
drap ra giường bed sheet Trải ra giường
rock rốc rock music Nhạc rốc
seau bucket Cái xô đựng nước
remorque rờ moọc trailer Xe kéo rờ moọc
tendeur tăng đơ Dùng tăng đơ để...
tole tôn sheet metal Tôn lạnh
ski xki skiing Chơi xki (skiing)
artichaut a ti sô artichoke bông Atiso
sou xu cent Đồng xu
ballot ba lô bag ba lô đi học
basse ba zơ base dung dịch bazơ, kiềm
boulon bù loong bolt bù loong, ốc vít
carreau ca rô check/ square chơi ca rô
cassette cát xét radio máy cát xét
coupe cúp cup Anh ta mới đoạt cúp trong trận thể thao
cascadeau cát ca đơ stundman cát xca đơ, diễn viên đóng thế
compas com pa compass cái com pa
litre lít liter lít nước
mine mìn mine Thằng giặc thả mìn
seau bucket Cái xô múc nước
citertne xi téc tank tẹt bia
bordeaux đô red màu đô (đỏ booc-đô)
roue libre líp freewheel Líp xe đạp (roue libre de bicyclette)
gamelle cà mèn billy Cà mèn, còn gọi ga men, dùng để đựng đồ ăn mang đi hoặc dùng dã chiến trong các trại lính, buổi cắm trại
base ba basic Cần có cái ba để nắm bắt những nội dung mới
lot lot lô hàng
marque mác marque H&M là mác quần áo nổi tiếng
kiosque ki-ốt kiosk Hàng vải được bày bán ở các ki-ốt dọc theo phố Nguyễn Huệ
ozone ô-zôn ozone Tầng ô-zôn
sur xẹt on; upon Địa chỉ: 25/2
cartable cạc/các táp school bag; satchel Đầu năm học mới, mẹ mua cho Tony cái cạc táp mới.
manchon măng sông mantle; muff đèn măng sông (lampe à manchon)
marquette ma két maquette Gởi ma két đến nhà in (ma két: bản mẫu, mô hình)
cancer căn xơ cancer Căn xơ cổ tử cung
hors jeu oọc rơ offside việt vị (trong đá banh)
choc sốc shock Nghe cô ấy nói thế, tôi sốc ghê gớm.

Changing your decision

At times it happens you have to change your decision. English phrases which would come handy on in your English speaking/conversation when you want to change your decision.
Đôi khi có điều gì đó xảy ra làm bạn phải thay đổi quyết định, dự định của mình. Những cụm từ này sẽ giúp các bạn trong giao tiếp khi bạn muốn thay đổi quyết định, ý định của mình.
  • I changed my mind: changed my decision/opinion
    Ex: I was going to buy a new car but then I changed my mind and decided to buy a bike instead
  •  I've had a change of heart: change decision, felling toward some positive
    Ex: We were told that we had to work on Christmas Eve, but then our boss had a change of heart and gave us that day off.
  • Hang on/ Wait a minute/second: thinking and changing a decision
    Ex: Hang on a minute. I don't want a pizza. I'll order some paste today.
  • On second thought: after thinking about the decision
    Ex: On second thought, let's go to park instead of the mall.
  • After further consideration (formal): put in a lot of thought
    Ex: We appreciate your efforts, but after further consideration, we had decided to stop the project work.
  • He/she convinced me/ persuaded me: someone influence your decision
    Ex: I wanted to travel to Malaysia but Tom convinced me Australia would be a better place to visit.
  • I'm not sure what I was thinking: decision was not logical
    Ex: I don't have money to travel aboard, I don't what I was thinking when I agree to join you a vacation. 
  • I did a 180: changed you decision, felling
    Ex: I used to think a swimmer are show off but after my accident in the pool, I did a 180.

Don't change your mind just because people are offended; change your mind if you're wrong.
Đừng thay đổi quyết định của bạn chỉ vì người khác bị xúc phạm; hãy thay đổi quyết định của bạn khi nào bạn sai.


Sunday, 18 December 2016

[5words] 20161201

deliberately (adv) /dɪˈlɪb.ər.ət.li/
(B2) intentionally
  • I'm sure that he says these things deliberately to annoy me.
  • We deliberately decided to implement this solution so that it would be enable to run in some specific cases.
slowly and carefully
I didn't do it deliberately - it was an accident.

specifically (adv) /spəˈsɪf.ɪ.kəl.i/
(C1) for a particular reason, purpose, etc.:
  • These jeans are designed specifically for women.
  • [ + to infinitive ] I bought it specifically to wear at the wedding.
  • We are aiming our campaign specifically at young people.
(C1) clearly, exactly, or in detail:
  • I specifically asked you not to be late.
  • The law specifically prohibits acts of this kind.
  • It specifically said/stated on the label that the jacket should be dry-cleaned only.
specially /ˈspeʃ.əl.i/
(B1) (very) extremely or in particular:
  • This is a specially good wine.
  • "Is there anything you want to do this evening?". "Not specially."
  • The children really liked the museum, specially the dinosaurs.
(B1) for a particular purpose:
  • I came here specially to see you.
  • She has a wheelchair that was specially made for her.
  • The opera "Aida" was specially written for the opening of the Cairo opera house in 1871.
come up with: to think of; to produce; to suggest or to think of an idea or plan: nảy ra
He's come up with a great idea.
She's come up with some amazing schema to double her income.

newspaper boy: thằng bé bán báo dạo
newspaper boy = boy selling newspapers in 1950

[nice/charming/cute] sidewalk/street cafe: café vỉa hè, café đường phố
The best cafes with outdoor seating in London




The Oxford Reading Tree - F2 - Book 20


Để giúp trẻ đọc được sách Tiếng Anh sau khi luyện kỹ năng Phonics, chúng ta nên chọn những cuốn sách phù hợp với lứa tuổi của trẻ.
The Oxford Reading Tree là bộ sưu tập sách được phát hành tại các trường Primary UK phát triển cho trẻ từ 3 đến 11 tuổi trong quá trình reading nhằm giúp trẻ phát triển tình yêu đọc sách. Bộ sách này được phát hàng tuần cho mỗi trẻ được học tại trường tiểu học trong quá trình học luyện phát âm (Phonics), giúp trẻ phát triển kỹ năng tự đọc sách tại nhà dựa trên nền tảng phonics.
Bộ sách này phải luôn gắn liền với trẻ đang học Phonics mà tất cả những gì mình đã chia sẻ phương pháp học Phonics.

Saturday, 17 December 2016

Quote of the day #0083

It never too late to be what you might have been.
Không bao giờ là quá trễ để có những gì mà bạn có thể có được.

Friday, 16 December 2016

stand one's ground

Dân gian ta có câu:
"Dù ai nói ngả nói nghiêng.

  Lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân"
Giữ vững lập trường, tránh bị lung lay tư tưởng khi có những tấn công bên ngoài. Bạn muốn nói ý đó trong tiếng Anh như thế nào?

Meaning

also known as hold one's ground or stand fast
Especially,  we hold our ground or stand our ground
  • to stand up for one's rights; to resist an attack
  • to refuse to compromise; be unyielding
  • to refuse to do what someone else wants

Examples

  • While others urged him to try to rescue the peace process, he's been insisting he'll stand his ground.
    Trong khi những người khác kêu gọi ông ấy cố gắng giải cứu các tiến trình hòa bình thì ông ấy khẳng định là ông vẫn giữ vững lập trường của mình.
  • I'm going to hold my ground on this issue.
    Tôi sẽ giữ vững lập trường của mình về vấn đề này.
  • You've got to respect him for standing his ground when all the others disagree.
    Bạn phải tôn trọng lập trường của ông ấy trong khi mà tất cả những người khác không đồng ý.
  • She refuses to change her mind. She's standing her ground because she really likes the guy.
    Cô ấy từ chối thay đổi ý kiến của mình. Cô ấy vẫn giữ vững lập trường của mình bởi vì cô ấy thật sự rất yêu mến mọi người.

Quote of the day #0082


Motivation is what gets you started. Habit is what keeps you going.
Động lực là những gì giúp bạn bắt đầu. Thói quen là những gì giúp bạn tiếp tục.