There is a crisis in Venezuela. Already one of the most violent places on Earth — a person is murdered every 21 minutes, and there were roughly 24,700 violent deaths last year — the country is in the throes of a massive shake-up.
[Có một cuộc khủng hoảng ở Venezuela. Một trong những nơi bạo lực nhất trên trái đât này - cứ 21 phút có một người bị giết/ám sát, và có khoảng gần 24,700 cái chết vì bạo lực năm qua - đất nước đang ở trong tình hình xung đột/căng thẳng]
[Có một cuộc khủng hoảng ở Venezuela. Một trong những nơi bạo lực nhất trên trái đât này - cứ 21 phút có một người bị giết/ám sát, và có khoảng gần 24,700 cái chết vì bạo lực năm qua - đất nước đang ở trong tình hình xung đột/căng thẳng]
murder (kill someone unlawfully and with premeditation)
throes (pl.n.) intense (áp lực, căng thẳng) or violent pain and struggle (đấu tranh và nổi đau bạo lực)
throes (pl.n.) intense (áp lực, căng thẳng) or violent pain and struggle (đấu tranh và nổi đau bạo lực)
For the past few months, Leopold López has led an opposition movement against President Nicolas Maduro's government, which has been running the country into the ground. Since taking over for the deceased Hugo Chávez in April 2013, Maduro has led Venezuela to 56% inflation rate and a 50% increase in the budget deficit, prompting China to cut back on its $20 billion loan, and Moody's and Standard & Poor to downgrade Venezuelan bonds to "junk" status. Additionally, the once-strong dollar has dropped from an 8 to 1 exchange rate relative to the U.S. dollar at Chávez's death, to a disastrous 87 to 1. In response, Maduro has taken to blaming U.S.-backed "fascists" and the "parasitic bourgeoisie." He has also called for more state intervention. This has only made things harder for the private sector, which has since made it nearly impossible for Venezuelans to get food and other basic material necessities.
[Chừng một vài tháng qua, Leopold López đã lãnh đạo phe/luồng/thay đổi/di chuyển đối lập với/chống chính phủ của tổng thống Nicolas Maduro, một chính phủ mà đã và đang dẫn đắt đất nước đi xuống. Kể từ lúc Maduro đã đưa Venezuela chạm tới mức lạm phát 56% và gia tăng 50% thâm hụt ngân sách]
[Chừng một vài tháng qua, Leopold López đã lãnh đạo phe/luồng/thay đổi/di chuyển đối lập với/chống chính phủ của tổng thống Nicolas Maduro, một chính phủ mà đã và đang dẫn đắt đất nước đi xuống. Kể từ lúc Maduro đã đưa Venezuela chạm tới mức lạm phát 56% và gia tăng 50% thâm hụt ngân sách]
deficit (n)
độ hụt: mass deficit: độ hụt khối lượng
sự hụt :
sự thiếu:
oxygen deficit: sự thiếu ô xi
budget deficit: thâm hụt ngân sách
deficit reactivity: độ phản ứng hụt
federal (budget) deficit: thiếu hụt ngân sách liên bang
creative deficit: thiếu sáng tạo
độ hụt: mass deficit: độ hụt khối lượng
sự hụt :
sự thiếu:
oxygen deficit: sự thiếu ô xi
budget deficit: thâm hụt ngân sách
deficit reactivity: độ phản ứng hụt
federal (budget) deficit: thiếu hụt ngân sách liên bang
creative deficit: thiếu sáng tạo
Consequently, people like López have been leading dissatisfied Venezuelans in protest. But it wasn't until Venezuela's Youth Day last week that things really took a bad turn. Swarms of young people — mostly aged 18 to 25 — took to the streets to peacefully protest Maduro's poor governance, but state police quickly tried to corral them. At least three protesters were shot dead and many more were injured. Maduro has since charged López with terrorism and murder for inciting the riots where Maduro's government killed people.
[Và sau đó là/Do đó/Hậu quả là, người dân thích López đã dẫn đầu những người Venezuela bất mãn trong cuộc biểu tình/march: cuộc tuần hành. Nhưng nó không là như thế cho đến Ngày Thanh Niên Venezuela cuối tuần rồi mà nhiều thứ thật sự đã đến một tình trạng tồi tệ. Nhiều nhóm đông thanh niên/tuổi trẻ/người trẻ - phần lớn tuổi từ 18 đến 25 - xuống đường để phản đối biểu tình một cách hòa bình chống lại điều hành chính phủ yếu kém của ông Maduro, nhưng cảnh sát chính phủ/liên bang cố gắng bao vây họ một cách nhanh chóng. Có ít nhất 3 người biểu tình bị bắn đến chết (shot dead) và nhiều người trong số tham gia biểu tình bị thương. Madduro]
[Và sau đó là/Do đó/Hậu quả là, người dân thích López đã dẫn đầu những người Venezuela bất mãn trong cuộc biểu tình/march: cuộc tuần hành. Nhưng nó không là như thế cho đến Ngày Thanh Niên Venezuela cuối tuần rồi mà nhiều thứ thật sự đã đến một tình trạng tồi tệ. Nhiều nhóm đông thanh niên/tuổi trẻ/người trẻ - phần lớn tuổi từ 18 đến 25 - xuống đường để phản đối biểu tình một cách hòa bình chống lại điều hành chính phủ yếu kém của ông Maduro, nhưng cảnh sát chính phủ/liên bang cố gắng bao vây họ một cách nhanh chóng. Có ít nhất 3 người biểu tình bị bắn đến chết (shot dead) và nhiều người trong số tham gia biểu tình bị thương. Madduro]
protest (v) sth: chống lại,
poor governance: sự điều hành chính phủ yếu kém
corral (n & v) sth means to force horses ro cows into a corral (in N. Am: a fenced (được rào, bao quanh, di bằng hàng rào) area/vùng được di lại -> for horses, cows etc. on a farm or ranch: nơi để nhốt ngựa, bò - vùng rộng ở vùng Texas chẳng hạn)
poor governance: sự điều hành chính phủ yếu kém
corral (n & v) sth means to force horses ro cows into a corral (in N. Am: a fenced (được rào, bao quanh, di bằng hàng rào) area/vùng được di lại -> for horses, cows etc. on a farm or ranch: nơi để nhốt ngựa, bò - vùng rộng ở vùng Texas chẳng hạn)
Since then, more young people have protested Maduro's government and the awful treatment of the Venezuelan people, especially the young people who have died during these demonstrations. Because of the government's tight control of the news outlets and television networks, very little coverage has seeped out of the country. Young people have been using Twitter and other forms of social media to organize, but the government's crackdown on dissent has been swift and severe.
Maduro and his many arms of government have sworn to put a hard stop to these protests and opposition groups. But the situation is spiraling further and further out of control each day. As Businessweek points out, the last time Venezuela experienced such aggressive instability was during the 1989 Caracazo riots, which led to the regime change that placed Hugo Chávezin power.
No comments :
Post a Comment